“出圈”用英语怎么说?

这里就有一种解释:出道一般指歌手演员第一次发布作品,正式从素人转变到明星;而出圈是指一件事从一个不温不火的小圈子里(包括事件,人物,作品)传播到被大众熟知,于是就有了“火出圈了”。...

Known英语译意为“已知的;知道的”,以指代此人与我相识,但其与我无关 具体的无关则指:其经历与我无关,其感情与我无关,其思想与我无关,其选择与我无关,其未来与‌‌​​​‌​​‌​​​​​​​‌‌​​我无关 情感深度介于路人与网友/好友之间 有些人和你相识一辈子...

make water可不是“制水”看到make water,你会怎么理解?“做水”?是什么化学实验吗?其实,make water是“小便”的意思。今天就和大家一起来聊聊与water有关的习语。Anastasia Taiog...

汉语成语,同“人尽皆知”,意思是全部的人都知道,比喻一件事流传很广泛。可以翻译为“be known to all,be universally [widely] known”等。例句:他的性丑闻尽人皆知。His sex scan...

“来龙去脉”,汉语成语,本指山脉的走势和去向,现比喻一件事的前因后果(cause and effect of an event),可以翻译为“ins and outs,origin and development或whole story”等。 例句: 我不知道这件事的来龙去脉。 I don't know the ins and outs of the matter...

更多内容请点击:“出圈”用英语怎么说? 推荐文章